Tarifs
- Les locations sont pour une semaine entière, du samedi au samedi de Avril à Octobre.
- Les taxes de séjour sont de 3,34€/nuit/personne.
- Le ménage de sortie est compris.
Le four, le BQQ Weber doivent être rendus propres, et les poubelles vidées.
Le planning des passages du ramassage des ordures est affiché à côté du compteur électrique
Prices
Rentals are for an entire week, Saturday to Saturday from April to October.
Tourist taxes are €3.34/night/person
- Exit cleaning is included.
- The oven, the BBQ Weber must be left clean, and the bins emptied.
- The schedule for garbage collection is displayed next to the electricity meter
Saison 2024
Conditions
- Acompte de 50% à la réservation, le solde est à régler un mois avant votre arrivée.
- Ces conditions sont fermes et non-remboursables.
- En cas de doute, vous pouvez-souscrire à une Assurance Villégiature (Europ assistance)
- Pour les réservations de moins de 30 jours avant la date d’arrivée, le règlement de la totalité du séjour sera à effectuer.
- Caution (dépôt de garantie) obligatoire de 2500€
- Par empreinte bancaire (avec frais), virement ou chèque certifié.
Terms
- 50% deposit on booking, the balance is to be paid a month before your arrival.
- These conditions are firm and non-refundable.
- If in doubt, you can take out Holiday Insurance (Europ assistance)
- For reservations less than 30 days before the arrival date, payment of the entire stay will be due.
- Guarantee (deposit) compulsory of 2500€
- By bank imprint (with fees), bank transfer or certified check
Villa Paradis est louée. / Villa Paradis is booked. Villa Paradis est louée. / Villa Paradis is booked. Villa Paradis est louée. / Villa Paradis is booked. Villa Paradis est louée. / Villa Paradis is booked. Villa Paradis est louée. / Villa Paradis is booked. Villa Paradis est louée. / Villa Paradis is booked.